回到主页

1. Last Bus to Woodstock - Part 3

· 摩斯系列小说

Part 2 Search For a Man

Chapter 11(Wednesday, 6 October)

1. John Sanders

卖瓷砖、壁纸、家具的Chalkley父子商店坐落在Botley路,店里有个年轻人一直在做活,大约到12点45分,他做完活离开商店,坐公交在铁路桥前一站下车,最后走进了Baines先生的店。这个店表面上说是卖报刊烟草,但其实以此为幌子卖色情杂志,比如《肌肤与短裙》(Skin and Skirt)、《醉酒与欲望》(Lush and Lust)、《肉体与美女》(Flesh and Frills)。年轻人买了一包香烟,用一个小包裹和Baines太太交换了另一个棕色包裹,而后他去街对面的酒吧买了面包、奶酪和黑啤。他曾经为自己痴迷色情而感到内疚,但现在不那么经常内疚了,他开始越来越沉迷于对这种欲望的渴求中。下午两点,John Sanders再次回到了Chalkley父子商店。

小溪按:

这里提到的几本杂志应该都是虚构的,名字戏仿简·奥斯汀的小说标题形式——《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)、《理智与情感》(Pride and Prejudice)。

2. Crowther家的周三晚上

学期的每周三晚上七点到九点Crowther家都没有人,Margret参加WEA开设的关于古典文明课程的夜校,两个孩子James和Caroline去社区中心参加迪斯科舞会,Bernard既不喜欢流行音乐,也不喜欢伯利克里。

这天晚上,Margret和往常一样六点半离开家,开车参加夜校,虽然她有点害怕晚上开车,但还是很喜欢这种自由的感觉。她第一次想自杀的时候,曾经考虑过用汽车,但开车唤醒她的自我保护的原始本能,而且她不想弄坏爱车。在小心翼翼地将车停稳后,Margret看到了她的同学Palmer太太,Palmer太太问候她是不是病了,上周没见到她。

Margret离开家15分钟后,Bernard坐公交车去了Lonsdale学院吃晚餐,两个孩子在家里讨论父母的感情,说着说着就开始吵嘴,很快聊天就结束了。

Bernard这天晚上去参加去年夏天退休的前副院长的纪念晚会,晚会七点半开始,Bernard提前半小时到了Peter的房间,坐在椅子上喝酒。他挺喜欢Felix Tompsett的,学院在他的建议下在60年代买了很多房产。他喝过酒后穿上袍子,来到公共休息室,和Felix寒暄了几句,不过他一直想着Margret,有些心不在焉。随后他来到隔壁房间享用晚宴,他觉得宴会太过丰盛,明明还有很多人吃不饱。院牧给他递酒时说他今天话很少,Bernard觉得是因为这些吃的的缘故,有些人生来就胖,但贝尔森没有胖子。接下来院长、Felix开始发表长篇大论,Bernard则在想Margret。

一直忍到9点45分,晚宴终于结束,Bernard赶紧打车回家。到家时看到两个孩子在门口,孩子们已经等了半小时,他们以为父母一起参加晚宴了。于是Bernard叫儿子快去给夜校打电话,儿子支使女儿去的时候,Bernard还急得狠狠扇了儿子一巴掌,让他快去。

Bernard则赶到车库查看,结果正好看到了妻子。原来Margret的车坏了,又找不到人来修,她只好坐公交回来,她嫌Bernard因为自己晚回家一点就兴师动众,最后怒气冲冲地摔门进屋了,但Bernard非常开心。

小溪按:

1)WEA的全称是工人教育协会(Workers Educational Association),成立于1903年,该慈善机构旨在为成人提供各项课程学习。

2)伯利克里(Pericles,c.495 BCE- 429)是著名的雅典政治家,他在任期间将雅典变成希腊的政治、文化中心。

3)贝尔森(Belsen)是二战时期德国设立的集中营之一。

参考资料

伯利克里 https://www.britannica.com/biography/Pericles-Athenian-statesman

Chapter 12(Wednesday, Thursday; 6, 7 October)

1. 摩斯作死的休息日

摩斯拖延了七个月之后,突然决定周二这天修厨房门上方的缺口,事情一开始就很不顺利,材料和工具都不全,梯子也摇摇晃晃。然而摩斯还是决定干下去,结果就在他爬到梯子顶端时,固定梯子的绳子突然断了,摩斯就像赫菲斯托斯摔下水晶城墙一样(thrown o‘er the crystal battlements),从梯子上摔下去。他感觉右脚很疼,勉强躺到床上躺了一会儿,结果脚肿了起来,熬到晚上八点半,才一瘸一拐地蹦到电话边给刘易斯打电话。不一会儿刘易斯就带他去了Radcliffe医院,他身边等待看病的人都比他要严重,让摩斯不那么抑郁了。

一个华裔医生给摩斯看病,但摩斯听不懂他说的是什么,问了护士才知道自己没有骨折,只需要用纱布绷带处理,然后拄拐杖休息两天。摩斯回家之后,疼得彻夜难眠,吃止疼片也不管用,直到天快亮才迷迷糊糊睡了一会儿。刘易斯周三时来了好几次,直到晚上九点多看着他睡下,刘易斯才离开。

周四的时候摩斯好受了很多,于是继续开始思考案子,但没有什么思路。他又想到警局的同事肯定会嘲笑他从梯子上摔了下来。不过刘易斯告诉他大家都觉得他其实是痛风,只是骗大家是摔伤。刘易斯问候他病情,摩斯一顿发牢骚,于是刘易斯说自己的一个叔叔曾经被啤酒桶碾过脚趾,结果摩斯听到啤酒桶,感觉好一点了。他想喝酒,而贴心的刘易斯早就带了易拉罐装啤酒来。

两个人边喝酒边聊天,摩斯因为忘记自己受伤,突然坐起来,结果痛得又坐了回去,并让刘易斯帮他拿些信纸,中午吃炸鱼薯条,再帮他开几个易拉罐。

小溪按:

1)赫菲斯托斯摔下水晶城墙的说法引用的是弥尔顿《失乐园》:

In ancient Greece; and in Ausonian land

Men called him Mulciber; and how he fell

From Heaven they fabled, thrown by angry Jove

Sheer o’er the crystal battlements

其中玛尔西巴(Mulciber)就是古希腊神话中的火神赫菲斯托斯的罗马名字。

2)从大家都觉得摩斯是因为痛风了可以看出,摩斯爱喝酒是众所周知的了233

参考资料

《失乐园》 https://www.gutenberg.org/files/26/26-h/26-h.htm

2. 炸鱼薯条

摩斯痛苦地蹦着去洗漱,折腾了一个小时后,又去睡了一觉,而后炸物和醋的味道把他唤醒了。1点15分,摩斯开始吃刘易斯买的炸鱼薯条。刘易斯说他和妻子都是在纸上吃,但摩斯坚持要放在碟子上吃。他跟刘易斯说他们之前调查的方法有问题,不应该先破案,找出凶手,而应该先找到凶手再破案。刘易斯虽然没明白,但嘴上说自己明白了,摩斯听了很开心(“你终于懂了”)。他说如果自己告诉刘易斯凶手是谁,他就可以把这个人逮捕了,刘易斯一边点头,一边觉得摩斯一定是把脑袋给撞了。

摩斯嘴里塞满了炸鱼薯条,嘟嘟囔囔一些莫名其妙的话,搞得刘易斯很担心他的精神状态。就在刘易斯胡思乱想的时候,摩斯突然拍了下他的肩,让刘易斯帮他拿毛巾肥皂,还说自己以后不在碟子上吃炸鱼薯条了。

3. 重新整理思路

十五分钟后,刘易斯离开了摩斯家,而摩斯一个人在卧室里自言自语。他认为凶手就在牛津北部,尽管这个假设很大胆,就像歌德说的那样,Im Anfang war die Hypothese,I am Morse of the Detective——这是狄更斯有可能会说的话。他认为所有线索都指向牛津北部,他要想亚里士多德给事物分类一样,给凶手分类。他假定凶手是男性,因为被害人被强奸了。年龄在35至50岁之间,他认为有一些证据可以支持,但他觉得有些可能不太有说服力,所以跳过了。凶手已婚,经常喝酒,因为这个案子发生在黑太子酒吧。Jennifer不会喜欢一个愚昧、缺乏教养的人,而且根据那封信可以推断这个人很聪明,受过良好教育,对女性很有吸引力,而且有一辆红色汽车。

小溪按:

摩斯这句话翻译成中文就是太初有假设,德国文学家约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832)的《浮士德》(Faust)中浮士德有一句名言,ImAnfang war die Tat(太初有行,In the beginning was the Deed),这是他从“太初有道”悟出来的。至于为什么像狄更斯会说的话,可能是调侃狄更斯的《双城记》(A Tale of Two Cities)开篇:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

参考资料

《双城记》 https://www.gutenberg.org/cache/epub/98/pg98-images.html

4. 凶手只有一个

下午四点,摩斯被刘易斯开门的声音吵醒,等刘易斯来卧室时,看到摩斯就像写《忽必烈汗》的柯勒律治一样奋笔疾书。他又写了两三分钟之后开始跟刘易斯讨论案情。

他让刘易斯快速回答有多少人住在牛津北部,刘易斯老老实实地说自己要调查,摩斯非要他猜,结果刘易斯看到三个易拉罐都空了以后,胡乱猜了个一万人,接下来刘易斯就开始有理有据地胡猜这里面有1/4男性,其中35至50岁的大约有一半,这里面又有4/5已经结婚,4/5的已婚人士中大约有一半人喜欢喝酒。

摩斯问他给Jennifer写信的是不是个聪明人,得到的答案是肯定的,摩斯又问他自己会不会写这种信,刘易斯表示不会,摩斯说可你很聪明啊,刘易斯不愿承认自己不聪明,于是说自己的智商可以排前15%,于是摩斯说那么这个人的智商可以排前5%。接下来刘易斯又瞎猜大约其中3/5对女人有吸引力,这里面又有2/3有车,如果是红色汽车的话,概率在1/10。几分钟后,摩斯兴奋地夸刘易斯是天才,并把一张演算纸给他看,这上面最后的演算结果是如果按照这些条件计算,最后可以将嫌疑人数目锁定为1。刘易斯看完以后,开始为自己之前的胡猜感到内疚,他想要劝摩斯不要头脑发热,但又想着摩斯再过一天脑子就会清醒,不如现在哄哄他算了,于是把话咽了回去,提出去查最新的居民名单,明早就可以弄清楚。

最后刘易斯给妻子打了电话,又跟摩斯聊了两个小时。刘易斯离开后,摩斯给总警司办公室打电话,打了半小时也没说完,摩斯开始后悔自己忘了打让对方付费的电话。

小溪按:

塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834)是英国浪漫主义诗人,他的诗《忽必烈汗》(Kubla Khan)是在梦中所得,梦醒之后,柯勒律治怕自己忘记,所以赶快记下头脑中的句子。

参考资料

《忽必烈汗》创作始末 https://poemanalysis.com/samuel-taylor-coleridge/kubla-khan/#:~:text=Coleridge%20composed%20his%20poem%2C%20%E2%80%98Kubla%20Khan%E2%80%99%2C%20in%20a,perusal%20of%20the%20travel%20book%2C%20Purchas%20His%20Pilgrimage.

Chapter 13(Saturday, 9 October)

1. 警方走访Bernard

Bernard在家读弥尔顿的《失乐园》备课,Margret去购物了,孩子们也出去了。这时Peter Newlove来拜访他。Peter和他在同一个学期来到Lonsdale学院。Peter和他闲聊了几句,说起他觉得Bernard周三晚上不太对劲。Bernard要招待Peter,去厨房拿酒的时候,Peter发现窗外停着警车。很快,警察也敲响了Bernard家的门。警察询问了他和他家红色汽车的基本情况。警察离开十分钟后,Peter也离开了,他一边开车一边同情Bernard这样的已婚男人要和同一个女人在一起这么多年,而他自己想起了Gaye脱衣服的样子。

小溪按:

约翰·弥尔顿(John Milton,1608-1674)是英国继莎士比亚之后最伟大的诗人,史诗《失乐园》(Paradise Lost)是其代表作,它讲述了人类从伊甸园堕落的故事。

参考资料

《失乐园》 https://www.britannica.com/topic/Paradise-Lost-epic-poem-by-Milton

2. McPherson的好消息

McPherson警员在警局前院看到了两个同事架着摩斯,他非常兴奋,因为他有了发现,稍作思考后,他决定给摩斯而不是刘易斯汇报。摩斯听后表扬了他,然后解释说自己因为痛风没法站起来。McPherson离开后,摩斯陷入沉思,Bernard今天上午打电话说想要亲自来警局提供证词。Bernard到来后,摩斯对他的第一印象很好,Bernard说自己为保险起见,手写了一份证词。

Chapter 14(Saturday, 9 October)

1. Bernard的证词

9月29日晚6点45分左右,Bernard开车离开家,到了伍德斯托克路北边的环岛,这时天色有些暗,他看到路边有两个年轻姑娘在搭顺风车。Bernard的白日梦突然被激发,于是他决定搭这两个姑娘。金发姑娘坐在副驾驶,深色头发的姑娘坐在后排,他把两个姑娘放在主街就离开了。

接下来他解释了自己为何那时出现在伍德斯托克,为何没有早点站出来提供证据。Bernard的解释是自己半年来一直有婚外情,每周三晚上和情人见面。看到摩斯的电视采访后,他一度想要作证,但犹豫了一下还是放弃了,直到今天警方找上门来,他最后决定亲自来警局,以免妻子知道自己出轨。

2. 摩斯的盘问

摩斯读过之后,询问Bernard是否能告知情人的身份,结果被拒绝了,Bernard表示自己也不知道他搭载的另一个姑娘的情况,但他觉得这两个人不太熟。摩斯突然问起那个姑娘的腿是不是好看,结果Bernard承认自己看到那双腿开始做白日梦,于是摩斯感叹幸好yy不算犯罪,不然我们都得进去。Bernard还补充交代自己8点45分回家,没有去过黑太子酒吧。盘问结束后,摩斯要求扣留他的车取证。摩斯让人搀着自己坐进副驾驶,他想象着Sylvia当时的情形,甚至情不自禁地说了句hot pants。

3. 刘易斯的盯梢

就在摩斯嘟囔hot pants的时候,Walton街下午正好在播《丹麦蓝》(Danish Blue)和《热裤》(Hot Pants)两部成人电影。下午五点电影散场,Sanders出来的时候,原本准备跟着进下一场的人一起,浑水摸鱼再看一场,而这一切都被在暗处盯梢的刘易斯看在眼里。

小溪按:

《丹麦蓝》(Danish Blue)大概是致敬1970年的色情电影《丹麦和蓝色》(Danish & Blue)。《热裤》(Hot Pants)疑为虚构。

参考资料

Chapter 15(Monday, 11 October)

1. 伤势好转的摩斯

经过一个周末的休息,摩斯感觉脚好多了,于是他准备把拐杖换成手杖,让McPherson送他去医院。摩斯在路上询问他对Bernard的印象,发现这个警察的观察力还不错,于是表扬了他,并问Bernard当时在看什么书,回答是在看诗歌,他桌上全是纸还有打印机。McPherson几乎每句话都要加一个you know,实在是过于魔性,但摩斯还是克制住了不去数他到底说了多少you know的冲动。

2. 等待复诊

摩斯在等候就诊的时候,一会儿翻看《笨拙》(Punch)杂志,一会儿盯着眼前出现的护士们的双腿。有一双好看的腿经过他两次,并在第二次的时候停下来问他,摩斯抬头发现她是Jennifer的室友。于是摩斯瞬间slipping at last into a smooth forward gear,约这个姑娘周三晚上在老鹰和孩子酒吧见面,并得知这个姑娘叫Sue Widdowson。

小溪按:

《笨拙》(Punch)杂志出版于1841年-1992年、1996年-2002年,以其幽默讽刺漫画而闻名,《名利场》(Vanity Fair)的作者威廉·梅克比斯·萨克雷(William Makepeace Thackeray,1811-1863)是其早期成员。

参考资料

《笨拙》 https://www.britannica.com/topic/Punch-British-periodical

3. 刘易斯也有愤怒时

摩斯给刘易斯安排了一个任务,但刘易斯不愿意做,在和摩斯争执了一番后,刘易斯气呼呼地去食堂喝咖啡。Dixon警员看出他不爽,询问缘由,结果刘易斯怒气冲冲地说that bloody man Morse – that’s what’s the matter,并把杯子重重地放在桌子上,咖啡都洒出来了。结果反而引发了Dixon的嘲笑,不仅如此,他还往伤口上撒盐,问案子破了没,于是刘易斯大吼没破,直接就走了。只留下Dixon一个人嫌弃他身在福中不知福:

God, he don’t know how lucky he is. Damn good chap, Inspector Morse. I tell you, if he don’t get to the bottom of that Woodstock business, nobody will.

小溪按:

真是好难得看见刘易斯这么生气(这福气给你要不要啊),但其实刘易斯后面虽然经常对摩斯无语,但还是很想留着这福气的233

4. 信中玄机

另一边,摩斯在与刘易斯争执过后,双手作塔状思考了一会儿。下午四点吃了点东西就重新开始看卷宗,他注意到给Jennifer的那封密信和Bernard的证词一样,都用了I should,但摩斯觉得自己一般会用would,他还找出富勒(Fowler)的《现代英语用法》(Modern English Usage)查了一下,结果发现字典里说should才是正确的用法。摩斯心想有用的知识增加了,而且这说明这个写密信的人也是大学老师。

摩斯继续读信,发现这两封信都会把yet放在句首,这是一种旧式用法,而且not improbable是摩斯在上学的时候学到的,in all honesty也是一种很少见的用法。虽然摩斯也短暂地怀疑是不是自己想多了,但他很快还是坚信自己没有想多。

小溪按:

1)摩斯思考时喜欢将手搭成塔状,这一点在《摩斯探长》中经常出现,但《摩斯探长前传》并未还原这一点。

2)《富勒现代英语用法词典》(Fowler’s Dictionary of Modern English Usage),首版于1926年,因为它在语法、风格、标点符号、拼写、词语选择方面提供实用合理的指导,深受作家、编辑、学者以及重视良好写作之人的拥趸,这也是摩斯选择查这个词典的原因。

参考资料

《富勒现代英语用法词典》 https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780199661350.001.0001/acref-9780199661350;jsessionid=85D6E380F34A5DD7E71BB72C16C0495E

Chapter 16(Tuesday, 12 October)

1. 检查打字机

周二上午十点半,Bernard出门了,半小时后有人上门找他,Margret开了门,那人声称Bernard托他来看看自己的打印机,Margret把他带过去之后,他迅速检查并打了一行字,随后离开了,而这个人就是刘易斯。

小溪按:

所以之前刘易斯不愿意做的事情就是这个吧,其实这段如果拍出来应该也会很好玩。

2. 拜访Bernard

中午12点,刘易斯来到Lonsdale学院找Bernard,Bernard正给一个学生布置一篇题为“《辛白林》(Cymbeline)中的象征主义”的论文。学生离开后,刘易斯把自己上午做的事情告诉了他,不过刘易斯确定涉及此案的信件并不是由Bernard家里的打印机打出来的。

小溪按:

《辛白林》(Cymbeline)是威廉·莎士比亚(William Shakspere,1564-1616)创作的一部五幕喜剧,故事取材于乔凡尼·薄伽丘(Giovanni Boccaccio,1313-1375)的《十日谈》(Decameron)。国王辛白林欲将女儿伊莫金(Imogen)许配给自己的继子,然而女儿早已与一平民波塞摩斯(Posthumus)私定终身,于是国王下令将这位平民放逐,在放逐地,波塞摩斯误听小人谗言,以为伊莫金不忠,欲除之而后快。另一方面,伊莫金从小人手中逃脱,女扮男装一路逃走,并遇到了失散多年的两个哥哥。最后在辛白林与罗马发生战争的时候,伊莫金、波塞摩斯以及伊莫金的两个哥哥力挽狂澜,帮助辛白林赢得战争,这对恋人最终也解除了误会。

参考资料

《辛白林》 https://www.britannica.com/topic/Cymbeline-by-Shakespeare

3. 金发“女人”

刘易斯离开学院后,开车路过一片工地时,正好看到一个金发女人拦车,他一下子想起了Sylvia,然而等这个人转过头时,刘易斯才发现这是一个留胡子的男人。

4. 陷入僵局

摩斯最初听到结果时很不开心,因为这封信既不是从Bernard家的打印机打出的,打印用的纸也不是Bernard的。眼见案子又陷入僵局,他决定和刘易斯一起去喝一杯。而在另一边,Margret早已起了疑心,因为她婚前当过秘书,她上午还打印了两封信,一封给Bernard,一封给摩斯,所以她很确定打印机没有故障。

5. 刘易斯的脑洞

摩斯接下来一直在读Bernard汽车的取证报告,车上没有留下任何关于第二个姑娘的线索,很快一下午就过去了。于是他打电话给刘易斯,让他再去检查下Bernard办公室的打字机,他允许刘易斯按规章制度办事。摩斯和Lonsdale的院长很熟,所以他打了个电话便办妥了这件事,他们不仅可以调查Bernard,甚至还可以把Lonsdale所有的打字机都调查了。就在这时,刘易斯突然提起自己回警局路上的经历,或许Jarman太太看到的另一个姑娘并没有上车,Sylvia后来又遇到了一个人,和她一起上车的是一个男人。

6. 摩斯的分析

摩斯听后,重新和刘易斯分析Crowther的证词,发现Crowther说另一个姑娘比Sylvia高,而且更愿意让Sylvia搭车。而事实上Jennifer比Sylvia要矮,摩斯由此推断Bernard可能在撒谎。

7. 与Sue约会

在刘易斯提出能不能从Jennifer的信件上找到指纹之后,摩斯去开已经被自己闲置了一周多的车,他给Sue的住处打电话,但接电话的是Jennifer。摩斯想伪装成Sue的校友,结果直接被Jennifer识破了。摩斯约Sue去饭店用餐、跳舞,Sue也答应了。然而摩斯很快就意识到自己没法跳舞,于是他让一个警长给他找辆车并帮自己一个忙。

小溪按:

其实Jennifer和摩斯之间的对手戏更有火花吧,Jennifer面对摩斯的质问能临危不乱,甚至还反问摩斯,摩斯的各种小花招小伎俩会被她一眼识破,倒是摩斯和Sue之间没什么感觉…

Chapter 17(Wednesday, 13 October, A. M.)

1. 摩斯的上午

周三凌晨,牛津刮起大风,很多房屋被刮毁,摩斯直到6点50分才起床,看到他的车库完好无损,大风也没有吵醒他。7点45分,摩斯洗漱完毕,开始挑选约会的衣服。因为他的脚受伤了,最近一直在穿大号帆布鞋,但为了约会,他决定换一双鞋,可他只有两双鞋,袜子也不够了,于是他只好去玛莎百货买双新鞋。

出门之后,他看到了自己的蓝旗亚汽车,他曾经想换掉,但最后放弃了这个想法,然而当他坐进驾驶室,准备发动汽车的时候,发现车子怎么都不能启动。这时他看着清晨的景象,突然想起了华兹华斯的诗:

Bliss was it in that dawn to be alive.

在摩斯打电话报修之后,修理厂经理十分钟后送来了新电池,用了15分钟安装好,于是摩斯收拾好被风刮得满花园的垃圾,这时的天气就像简·奥斯汀说的一样,是open weather。

小溪按:

1)摩斯想到的这句诗出自英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850)的《起初热情追随者眼中的法国大革命》(The French Revolution as It Appeared to Enthusiasts at Its Commencement)。

2)简·奥斯汀(Jane Austen,1775-1817)的《曼斯菲尔德庄园》(Mansfield Parks)第23章中用到了open weather这个词:

Her opinion was sought as to the probable continuance of the open weather, but her answers were as short and indifferent as civility allowed. She could not wish him to stay,
and would much rather not have him speak to her.

3)虽然一提到摩斯探长,大家就会想起捷豹,甚至觉得捷豹可以找他代言(?),但其实在小说中,摩斯的座驾是蓝旗亚。电视剧改编的时候,用了捷豹汽车,随后出版的小说也将摩斯的汽车改成了捷豹。

参考资料

《起初热情追随者眼中的法国大革命》 https://www.poetryfoundation.org/poems/45518/the-french-revolution-as-it-appeared-to-enthusiasts-at-its-commencement

2. 摩斯买鞋记

下午一点,摩斯来到玛莎百货买鞋,他平时穿八号,但现在只能买十号的,然后左脚穿两双袜子,买下鞋后,他又买了六双俗艳的袜子,然后去法院办事。而在另一边,Sanders在一个小巷里达成了一笔交易。

Chapter 18(Wednesday, 13 October, P. M.)

1. Bernard的信件

晚上6点15分,Bernard敲了Peter的门,然后直接进去了。在此之前,他到门房那里取了信,有一封标有密件的、寄自院长的信上说警方现在要调查Lonsdale学院的每一台打印机,需要所有人配合。Peter说自己也收到了,而且下午就已经完成调查了。Peter坐下来,他脚上穿的是十号棕色皮鞋,但不是从玛莎百货买的。

2. 摩斯的约会

摩斯来到牛津最高级的Sheridan酒店和Sue约会,看到她的一刹那,摩斯就开始心动。Sue一直喊他Inspector,他感觉有点尴尬,但又觉得没办法换一种称呼。两个人喝过酒之后,开始去舞厅跳舞。Sue在那里遇到了自己的同事Eyres医生和他的女伴Sandra护士。Eyres邀请Sue跳舞,摩斯一边腹诽you lousy, lecherous medico,一边礼貌地表示自己脚受伤了没法跳舞,然后开始跟Sandra解释缘由,然而他的眼睛一直在Sue身上,他想起柯勒律治的两句诗:

The bride hath paced into the hall,

Red as a rose is she.

看着Sue和舞伴跳得很开心,摩斯非常吃醋,并上前说自己可以跳这支舞。然而很快摩斯就后悔了,因为他的脚好了但没有全好,所以很快就一次又一次地踢到了Sue。跳完舞以后,Sue在一边和两位同事开心地聊天,摩斯则在一边努力干饭:

Even if he couldn’t dance, even if he’d forgotten how middle-aged he’d now become, even if Sue was yearning for someone else, he could still eat. And jolly good it was.

这时,Sue突然问他为什么约自己,摩斯答曰因为觉得她漂亮,想和她在一起,而且发出约会的时候他不知道自己是不是认真的,但现在他是认真的,而且他知道Sue也知道。Sue立刻被撩到了,并再次邀请摩斯跳舞。一支舞罢,摩斯晕晕乎乎地跟着Sue走出酒店,到了他的车跟前。

Sue问他是不是想问自己是否知道Jennifer和她的男朋友是不是跟谋杀案有关,摩斯坐进车里之后说现在不问了,并吻了她。他问Sue什么时候可以再见面,结果把她惹哭了,因为Sue已经订婚了。说出这件事后,Sue趴在摩斯身上嚎啕大哭。摩斯一边安慰Sue,一边看着车窗外的圣约翰学院,20年前他曾在那里读本科。

摩斯把Sue送到家,正好看到Jennifer,她有一辆菲亚特,Sue透露Jennifer是在Barkers公司修车。Jennifer邀请摩斯进来喝咖啡,但是被拒绝了,临别时摩斯和Sue都跟对方说I wish you were going to sleep with me,摩斯甚至还加了个forever。

小溪按:

1)摩斯想起的是柯勒律治的《古舟子咏》(The Rime of the Ancient Mariner)中的诗句。

2)圣约翰学院是牛津大学真实存在的学院。

参考资料

3. 深夜买醉的摩斯

摩斯开车离开的时候想起来一句诗:

Not a line of her writing have I, not a thread of her hair

他感伤得不想回家,于是去酒吧喝威士忌喝到打烊,然后又开车回到家。还没打开房门就听到电话铃声,但等他进屋之后就不响了,他一直胡思乱想是不是Sue打来的,但是后来再也没有电话打来。

小溪按:

摩斯想起的诗句出自英国小说家、诗人托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928)的Thought Of Ph---a At News Of Her Death

参考资料