完成时间:2024-2-26~2024-5-16
基本情况
Last Seen Wearing是摩斯系列的第二部小说,出版于1976年。《摩斯探长》S02E02“Last Seen Wearing”改编自此书,2013年新星出版社将其译为“最后的衣着”,本书各章并无小标题,也未在章节旁边表明时间。
Prelude
1. 面试复盘
火车现在停在了一号站台上。
一个男人在回味自己刚才的面试,他觉得自己的表现还不错。面试时,有一位面试官问他是否认为自己应聘这个职位太年轻,而他以过去一个同事的回答模板回应,似乎获得了不错的效果。
现在是晚上七点半,他准备在牛津坐8点35分的火车,9点4分到伦敦,然后去滑铁卢,这样没准可以在零点前回家。男人的心情很好,和球体音乐(music of the sphere)和谐,他觉得自己肯定能得到那份工作。
他算着现在是二月,提前六个月,八月份通知时间是足够的。接着他看向街对面的独立别墅,他也想买一栋这样的,然后种西红柿或者黄瓜,就像戴克里先或者波洛一样。
男人继续回味面试,他觉得自己在回答服役经历时表现不太好。面试官问他为什么没有得到军衔,他结结巴巴说自己那时还不够优秀,而身边的人更出色。有两位退役军官听后表示赞许。
这些面试的关键就是被面试者要以一种不诚实的方式表现诚实。他在军队里有很多朋友都是公学出身,十分自信,而他对此总是十分嫉妒,虽然他也是公学毕业的。
小溪按:
1)球体音乐(music of the sphere)是一个哲学概念,起源于古希腊的毕达哥拉斯主义,它将天体运动的比例视为一种音乐形式,这种音乐以数字比例的方式呈现,人耳无法听到。
2)戴克里先(Diocletianus,245CE-316)是罗马帝国皇帝,在位20年后选择退休回家乡,《罗马国史大纲》(Epitome de Caesaribus)载,当发生内乱,人们请求他复位时,他说:“如果你能在萨洛纳(Salonae)看到我们亲手种出的卷心菜,你肯定不会认为这是一种诱惑。”
3)赫尔克里·波洛(Hercule Poirot)是英国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976)笔下的比利时侦探,他经常提到自己退休后要种西葫芦。
参考资料
球体音乐 https://en.wikipedia.org/wiki/Musica_universalis
戴克里先 https://www.britannica.com/biography/Diocletian/Domestic-reforms
《罗马国史大纲》 https://web.archive.org/web/20220311020340/http://www.roman-emperors.org/epitome.htm
赫尔克里·波洛 https://en.wikipedia.org/wiki/Hercule_Poirot
2. 等公交车的男人
公交车现在不是很多,让他开始怀疑自己能否赶上火车。他在公交车站的棚子下躲雨,看到墙壁上有很多涂鸦,基尔罗伊(Kilroy)肯定来过这里,还有很多妓女在这里打广告,一些年轻人在这里表白,还有各种足球、政治口号和一堆垃圾。比起那些下流的文字,他更讨厌那些垃圾。如果可能的话,他很想严格治理丢垃圾的问题。
7点45分,公交车还没来,他开始担心自己要在牛津过夜,这钱应该是可以报销的。此时他又想起了另一个面试的问题:如果他被录用,那么最让他头疼的问题是什么。他说是勤杂工,没想到在场的人都很赞同他。后来他才知道这是因为这个人脾气古怪,大家都有点怕他。
小溪按:
1)二战期间,美军流行起一种涂鸦,他们会在各种地方留下“基尔罗伊到此一游”(Kilroy was here)的字样或图画,而它的图案则融合了英国漫画中的查德先生(Mr Chad)。
参考资料
基尔罗伊 https://en.wikipedia.org/wiki/Kilroy_was_here
3. 与女孩同行
就在这时,一个年轻的女孩问他是不是在等车,两个人寒暄了几句,他告诉女孩自己要赶火车去伦敦。女孩解开薄雨衣时,露出了腿,让他忍不住浅浅yy了一下,不过他觉得这是喝了威士忌的缘故。
公交车到站之后,两人一起来到公交车的二层并坐在了一起。他猜测女孩只是个一般的slut,而自己在她眼里应该是个city gent。售票员过来以后,他帮女孩一起买了票,女孩则抢着说两人都要去牛津火车站。售票员离开后,女孩笑嘻嘻地挽起了他的胳膊,并用一个吻感谢他帮自己买了票。
男人说你没跟我说自己要去火车站,女孩说自己并没打算去火车站,她也不知道自己要去哪里。
8点17分,公交车到了火车站。两个人在雨中默默无言地站了一会儿,男人主动提出要不要喝一杯,女孩说自己想喝可乐。他有点惊讶,因为如果女孩想要找个男人的话,应该要喝杜松子酒、伏特加什么的,但女孩坚持要喝可乐。于是他给自己买了双份威士忌,给女孩买了可乐和香烟。
两人一起待到八点半,男人说自己要去赶火车了,两个人就此道别,女孩说希望可以一起玩玩(be naughty together),男人听后非常激动,因为他也希望如此,他问可以去哪里,此时温泉关已经被波斯军队攻陷。而日后当他会想起此刻时,十分后悔自己当时没有一走了之。
小溪按:
1)温泉关之战(Battle of Thermopylae)发生于公元前480年,是希波战争中的一场著名战役。希腊军队在斯巴达国王列奥尼达(Leonidas)的带领下,在希腊中部的温泉关抵抗波斯军队,然而在抵抗的第三天,希腊军队遭到出卖,被波斯军队包抄,主力部队遂撤退,列奥尼达率一支小分队留守抵抗,结果被打败。
参考资料
温泉关之战 https://www.britannica.com/event/Battle-of-Thermopylae-Greek-history-480-BC
Chapter 1
1. 篇首引语
Beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death’s pale flag is not advanced there.
——Shakespeare, Romeo and Juliet, Act V
出自威廉·莎士比亚(William Shakspere,1564-1616)的戏剧《罗密欧与茱莉亚》(Romeo and Juliet)第五幕第三场。
参考资料
《罗密欧与朱丽叶》 https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/romeo-and-juliet/read/
2. 摩斯接手陈年旧案
三年半之后,摩斯和Strange坐在办公室,摩斯嘲讽说虽然卷宗很多,但没什么进展,从一开始就接手此案的Ainley至今还没有找到她。摩斯觉得这种案子没什么好查的,但Strange坚持要他接手,虽然Ainley比摩斯优秀,但他之所以想让摩斯接手,就是因为他没那么优秀,他太不切实际。
摩斯听了还有点高兴,但还是认为这个案子已经过去了两年(Strange说是两年三个月零两天),当事人已经死了。虽然他没有一丝证据,但如果那么久还没有找到,多半是死了,因为藏一个活人比藏一个死人要难得多。Strange说Ainley之前也开始觉得她死了,但还是把它当作失踪案来办,不过这个案子很困扰他,所以几次来找过自己。摩斯偷偷看了下表,现在是5点10分,他有一张六点半在新剧院的《女武神》(Die Walküre)的票,是英国国家歌剧团的访问表演。
摩斯偷偷看表的举动没能逃过Strange的眼睛,他说现在是5点10分,摩斯感觉自己像是打哈欠被老师抓包的学生。而Valerie Taylor也是个17岁的学生,据说很漂亮,或许她失踪之后迷失在大城市的性、毒品、贫民窟之中了。
3. 案件转机
Strange告诉摩斯,Ainley开始感觉Valerie可能从来没离开过基德灵顿。摩斯一下子提起了兴趣,他很好奇Ainley为什么会这样想。
摩斯很擅长调查谋杀案,所以Strange最开始让他接手这个案子时,他以为他要四处奔波,大海捞针般地调查,但现在一切都变得有意思起来。不过他突然想到,为什么要在9月12日周五(Valerie离开家后两年三个月零两天)要他接手这个案子。
摩斯推测是发生了什么事,他暗中希望刘易斯能和他一起办案,他喜欢刘易斯。Strange认为他是调查此案的最合适人选,摩斯向他表示感谢。Strange有点奇怪(他几分钟前还没那么开心),摩斯说因为他以为Strange要让他调查一桩无聊的失踪案。Strange一下子严肃起来,他是这么打算的,而且不是希望,是要求他调查。因为Ainley错了,Valerie还活着。他把一张信纸和一个信封递给摩斯。
这封信是Valerie写的,她告诉父母自己一切都好,很抱歉之前没有写信,信上没有地址,邮戳的日期是9月2日周二,伦敦EC4。
Chapter 2
1. 篇首引语
We’ll get excited with Ring seat (10)
——Clue from a Ximenes crossword puzzle
出自西米内斯(Ximenes,1902-1971)的字谜,字谜的答案是Wagnerites(氟磷镁石),字谜中的Ring指德国作曲家理查德·瓦格纳(Richard Wagner,1813-1883)的歌剧《尼伯龙根的指环》(Ring of the Nibelung),将we、ring、seat的字母变位即可得到Wagnerites。
西米内斯本名德里克·塞默塞特·麦克纳特(Derrick Somerset Macnutt),曾在剑桥大学学习,1939年,他在爱德华·博伊斯·马瑟斯(Edward Powys Mathers)去世后,担任《观察者》(The Observer)的纵横字谜设计者,因为马瑟斯的笔名是西班牙宗教裁判所首位大审判官托尔克马达(Torquemada,1420-1498),于是麦克纳特将托尔克马达的继任者西米内斯作为自己的笔名。值得一提的是,热衷于破解其纵横字谜的人包括Jeremy Morse爵士和D W Lewis,摩斯和刘易斯的姓氏正是致敬了这两人。西米内斯应该也是作者Colin Dexter很喜欢的纵横字谜设计者,在西米内斯去世后,Colin还在《观察者》上发表了一首诗纪念他。
参考资料
字谜答案 https://www.theanswerbank.co.uk/Quizzes-and-Puzzles/Crosswords/Question1525495.html
西米内斯 http://www.crossword.org.uk/ximenes.htm
2. 摩斯的歌剧邻座
摩斯开始听歌剧,他左边是一个大块头男人,因为来得晚,在找自己座位时把周围人全打扰了个遍,坐下之后又像一头搁浅的鲸鱼,一边流汗,一边喘粗气。
摩斯右边是一位戴眼镜的年轻端庄的女士,她膝盖上摊着厚厚的歌剧乐谱。摩斯坐下时和她说了句晚上好,结果对方只是双唇轻启,然后迅速恢复到冷漠状态。摩斯觉得她就像是腹痛的蒙娜丽莎。之前看戏时的左右座观众比他们还兴奋。
今晚的演出让摩斯很期待,他期待第一幕的二重唱,希望今晚齐格弗里德能hold住男高音唱段。
表演开始两分钟后,蒙娜丽莎开始拿着手电筒看乐谱,翻页时还哗啦啦响。剧院很热,摩斯在考虑要不要脱外套,结果左边那个已经开始脱了,他拖个外套比胡迪尼从约束衣中逃脱还要费劲,结果座椅被他搞得吱呀作响。终于平静下来之后,现在只有那个手电筒困扰摩斯,于是摩斯闭上眼睛开始欣赏美妙的音乐。
结果这时有人在戳他的左肋,他睁开眼才发现是那个男人正在掏手绢,男人一顿操作还把摩斯的外套下摆夹住了,而摩斯为了取出外套,也引来了南丁格尔阴冷的目光。
小溪按:
1)哈利·胡迪尼(Harry Houdini,1874-1926)是以表演逃脱术而闻名的美国魔术师。
参考资料
哈利·胡迪尼 https://www.britannica.com/biography/Harry-Houdini
3. 落荒而逃的摩斯
第一幕结束时,摩斯情绪很低落,齐格弗里德的嗓音也不行了,身后年轻的没文化的小市民在折腾糖果。于是摩斯在第一次休息时跑到酒吧喝了三杯威士忌压压惊。第二幕开始时,坐在摩斯身后一排吃糖的姑娘视线没有障碍了,看到第三幕时,估计已经吃完了两袋糖,袋子还被扔到了地上。
4. 摩斯对Ainley的印象
不过就算今晚气氛很好,摩斯也没办法投入地看表演,因为他一直在琢磨那个案子。他不太了解Ainley总探长,他待人友好,但不会和人交友,也不是很有意思。他严谨,墨守成规,已婚无子女,而他也不会再有子女了,因为他在High Wycombe旁的M40公路上准备超车时,没注意到外侧有一辆开得飞快的捷豹,于是出了车祸。其他人都没受重伤,可他却在受伤后不久就死了。
摩斯觉得这很不像Ainley的行事风格,他那时或许在想什么事。摩斯在去年警察音乐会上见过一次他妻子,他妻子比Ainely小很多,也很漂亮,但他也不记得是叫Irene还是Eileen。
5. 摩斯灵光一现
喝完威士忌后,摩斯发现酒吧里只有他自己了,于是他离开了剧院。在看到剧院外海报的日期(9月1日周一~9月13日周六)时,他突然感到震颤,9月1日就是Ainely去世那天,而那封信是9月2日寄出的,这之间有什么关联吗。反正没有第十一诫说不能草率下结论,摩斯大胆猜测Ainley去伦敦的时候发现了什么,他会不会找到了Valerie。然而还是有些不对劲,这个案子一直没有结案,Ainley在调查一起炸弹案,所以他是利用休息日去的伦敦。
小溪按:
1)《圣经·旧约·出埃及记》第20章中,摩西制定了十诫。
6. 前往Ainley家
于是摩斯走回门厅,想要用电话亭。穿制服的男仆告诉他那是给顾客用的,摩斯说自己特么就是顾客,然后把票根举到他眼前,狠狠关上电话亭的门。接着他开始翻电话簿,找到了Ainley的住址,Wolvercote的Wytham Close二号,不过明年的电话簿里就不会有他的名字了。
摩斯一边想着他妻子会不会在家,现在是差一刻九点,或许她会和人出去,不过摩斯觉得还是试一试。
走到自己停在St Giles’路边的车时,摩斯突然开始后悔自己刚才的幼稚举动,那个人也不过是在履行职责,就和他自己一样,接着他开车前往Wolvercote。
Chapter 3
1. 篇首引语
A man is little use when his wife’s a widow.
——Scottish proverb
该苏格兰谚语的出处不可考。
2. 摩斯造访Wytham Close
摩斯驶上伍德斯托克环岛左边的岔路,经过小时候经常来的铁路桥,最后来到Wolvercote。摩斯很熟悉这个村子,因为这里的两家酒吧都说他们买的啤酒是自己酿造的。摩斯宁愿喝没有泡沫的自酿酒,也不愿意喝有很多泡沫的啤酒厂的酒,每次他路过这个村子时,都会去查理国王酒吧喝一杯,这次也不例外。
他停好蓝旗亚之后,进去先和女店主玩笑了几句,然后开始打听Wytham Close。
3. Ainley太太
当摩斯来到Ainley家时,Ainley太太把他请进门,问他要不要喝一杯,摩斯一开始勉勉强强回绝了,但后来决定还是喝一杯金汤力。Ainley太太看起来很疲惫和悲伤,她说自己会继续住在这里。摩斯一年前本来想在这附近买房,那栋房子后面可以看到波特草甸(Port Meadow)以及Radcliffe图书馆,风景就像阿克曼(Ackerman)的摄影印刷品,所以他知道这里有多迷人。
Ainley太太又问他要不要再喝一杯,摩斯一开始拒绝了,但后来还是动摇了说再喝一杯,他这次确定了Ainley太太叫Eileen而非Irene。在他对她表示关心后,Ainley太太忍不住落泪,她说丈夫经常外出,但自己不明白Richard为什么要在周一休息的时候去伦敦。他回家很少谈工作的事,不过最近尤其忧心忡忡,她认为他是在担心那个叫Taylor的姑娘,因为她在大约三周前听到丈夫跟校长打电话,并去了校长家。
小溪按:
1)此处或是指美国政府摄影师乔治·W·阿克曼(George W. Ackerman,1884-1962),他曾为美国农业部工作近40年,拍摄了五万多张照片,阿克曼的摄影作品风格如下。
参考资料
乔治·W·阿克曼 https://en.wikipedia.org/wiki/George_W._Ackerman
阿克曼摄影作品 https://www.archives.gov/exhibits/picturing_the_century/portfolios/port_ackerman.html#
4. Ainley的办公日志
这时Ainley太太意识到摩斯对这件事似乎过于感兴趣了,于是摩斯解释说因为自己接手了这个案子。Ainley太太说看来Richard还是发现了什么,接着她找出丈夫生前的办公日志,还拜托摩斯帮忙处理警局会计的信件。摩斯一口应下,他很难过,他经常很难过,他也习惯了自己经常会很难过。
就在Ainley太太拿信件的时候,摩斯翻开日志9月1日周一的地方,那里只写着Southampton排屋42号。他顿时兴奋起来,虽然他回去会再核实一遍,但他相信那里的邮编就是EC4。
10点45分,摩斯回到了家,在《斯温伯恩作品选》(The Collected Works of Swinburne)和《维多利亚时代色情作品选》(Extracts from Victorian Pornographs)(他得把这本书放得别再那么显眼)之间找到了伦敦街道地图,结果却令他大失所望,那里的邮政编码是SW12。
摩斯把地图和日志放在书架上,冲了一杯速溶咖啡,然后挑出索尔蒂的《女武神》,开始专注地听音乐,咖啡都忘了喝。然而还没听完正面,他突然想明白了Ainley为什么要去伦敦,他去Southampton排屋42号是和一个女人约会。
小溪按:
1)阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩(Algernon Charles Swinburne,1837-1909)是英国诗人、批评家,曾在牛津大学读书,但和摩斯一样没能获得学位。
2)《维多利亚时代色情作品选》(Extracts from Victorian Pornographs)这本书似乎是作者杜撰的。
3)乔治·索尔蒂(Georg Solti,1912-1997)是在匈牙利出生的英国指挥家、钢琴家,以指挥莫扎特、贝多芬、舒伯特、瓦格纳等人的作品而闻名。
参考资料
阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩 https://www.britannica.com/biography/Algernon-Charles-Swinburne
乔治·索尔蒂 https://www.britannica.com/biography/Georg-Solti