Chapter 13
1. 走访Jardine太太
第二天上午,Quinn的父母坐火车前来辨认儿子的尸体,下午两点,摩斯和刘易斯再次来到Pinewood Close见Jardine太太。
Jardine太太说Quinn八月中旬来见他,Bartlett是他的推荐人,Quinn的生活习惯很好,据她所知没有女朋友,她觉得其他房客和Quinn的关系也不错。摩斯觉得有点冷,想要打开炉子,顺便问起煤气和电费的问题。Jardine太太说这些都包含在房租里,不过因为房客的电话线是共用的,所以要分摊电话费。Jardine太太离开后,摩斯再次来到发现Quinn尸体的那个房间,发现煤气炉已经无法使用,电池里的液体已经泄露出来。
2. Joyce与Quinn的秘密过往
这周四上午Joyce Greenaway从重症监护室出来了,再过几天就可以出院,她很开心,不过还没想好给孩子取什么名字。Frank好像不太喜欢Nicholas这个名字,她最开始提出这个想法时只是想试探下丈夫有没有怀疑,但现在看来他好像没有怀疑。
Nicholas九月初搬来,经常因为东西用完找她来借,虽然那时她已经怀孕六个月,但有一次两个人还是接吻了,不过Frank应该不会知道这件事,她也对此非常内疚。
3. 走访理事会主人
摩斯4点5分时去见了理事会主任,在校工给主任倒茶的时候,摩斯注意到主任是一个生活很讲究的人。摩斯问起理事会的人际关系,他觉得年纪大的人和年轻人之间有一些摩擦,还告诉摩斯了在决定聘用Quinn时发生的分歧,不过他认为Bartlett和Roope并没有因此而失和。摩斯还想进一步询问其他情况,主任一直打太极,于是摩斯直接问起Bartlett和Ogleby的关系,主任告诉他选秘书时自己投了Ogleby,不过最终是Bartlett当选,好在Ogleby愿意做副秘书。
当主任望着摩斯在楼下散步的身影时,他知道自己一直都在答非所问,但搞不懂为什么摩斯会突然露出平静而满意的表情。
4. 刘易斯调查购物清单
刘易斯喝完茶正准备离开食堂,Dickson给他看了《牛津邮报》,上面报道了Quinn的命案,还说警方呼吁在11月21日晚上或11月22日见过Quinn的人提供线索。刘易斯看完,觉得摩斯交给自己的任务比摩斯要去完成的简单得多。
刘易斯拿着购物清单去调查基德灵顿的优品超市(Quality supermarket)有没有人见过Quinn,不过一无所获。
5. Greenaway夫妇的争吵
另一边,Greenaway夫妇吵了起来,Joyce看到了报纸上的报道,埋怨丈夫没有告诉自己Quinn遇害的事情,Frank说自己只是不想影响她的心情,但他不知道为什么妻子会有这样的反应,Joyce不是抗拒回Pinewood Close住,她是因为其他事而情绪失常。
Chapter 14
1. 摩斯约见Roope
周五12点过一点,Roope和摩斯在St Aldates路的黑狗酒吧见面,他告诉摩斯自己有课可能会迟到,但摩斯不介意等他,他已经点了一品脱啤酒。
摩斯认为Roope有这样几点嫌疑:第一,Roope曾经在海湾石油公司工作过,他可能进行一些交易,Bland也牵涉其中;第二,他是教化学的,应该知道氰化物的致死量;第三,他在上周五四点半突然来到理事会,还去看了所有办公室,Noakes上楼后,没人知道他又干了什么;第四,他和Bartlett之间或许存在更深的矛盾;第五,Roope曾经在Bradford的一所公学读书,而Quinn也曾在那里读书、教书,不知道两人之前是否认识,Roope为什么这么想招Quinn。
这时有三个留长发和胡须、穿着T恤和牛仔裤的本科生走进酒吧,摩斯很感慨,想起自己那时候是戴围巾、系领带,有时还会穿戴有学院标志的外套。不过那是很久以前的事了。
就在这时这三个人中有一个人问他是不是摩斯总探长,摩斯意识到自己脱节的程度比自己想的还要严重。
2. Roope的不在场证明
摩斯告诉Roope,警方迫切需要确定Quinn的死亡时间,他问起Roope周五去理事会的事情。Roope的绝大多数记忆都很准确,而且基本都与Noakes吻合,不过有几个地方有些模糊。他说自己在Quinn桌上看到了字条,Noakes应该也看到了,但他记不太清上面写的是什么了,可能是马上回来之类的。他还记得Quinn的防水外套搭在椅子上,但没注意是不是湿的。他确定有一个柜子敞开着,Noakes把它锁了起来,他也觉得这件事不太寻常,因为Bartlett要求很严格。
摩斯问起他和Bartlett的关系,他说两个人不对付。他去Ogleby的办公室时也没看到人,他在那里待了大约15分钟,他很确定那天下午楼里没有人。
接下来摩斯要他交代自己周五的去向,他8点5分坐火车去伦敦,9点10分到帕丁顿,去伦敦市长官邸见出版商,10点45分离开,然后去河岸街(Strand)吃了鸡肉沙拉,又去国家肖像美术馆待了一小时,最后回到帕丁顿,坐3点5分的火车回牛津。摩斯虽然说不出哪里不对,但他觉得Roope说谎了,他问Roope能否证明这一切,Roope说不能。
摩斯又问起他和Quinn的关系,Roope告诉他自己之前不认识Quinn,虽然两人是同乡。摩斯问他是否有车,他说现在没有,以前有,现在他就住在伍德斯托克路。摩斯问他从伦敦回来的时候是否下雨了,Roope说当时下了大雨,他从火车站打车去的理事会,出租车公司应该有记录,不过他不记得司机了。
于是两人走到卡尔法克斯,左转走上女王路,一直走到火车站,Roope想去找到人证,但没找到,就在他们准备离开时,Roope问检票员是否认识自己,上周五值班的不是这个人,他让Roope去办公室问,不过现在是午餐时间。
3. 摩斯整理思路
半小时后,摩斯独自坐在自助餐桌边思考,对面是一对情侣,两个人吻别时,男孩说以后不来月台了,因为总会让他很难过,女孩便让他走,说下周六见。
摩斯看着男孩目送女孩离开,想起了自己的过去。他曾经邀请一个护士来自己在Iffley路的住处,护士的父亲是开酒吧的,所以她一定要带瓶酒。她问摩斯最喜欢什么就,他说是苏格兰威士忌,她说自己也是,倒不是因为喜欢酒的味道,而是因为酒会让她感觉很性感,就在这时,摩斯茅塞顿开。摩斯确信上周五下午,还有人在Studio2,他看了一下表,现在是下午1点45分,他叫了一辆出租车去国外考试理事会。
Chapter 15
1. 声东击西
刘易斯也被叫到了理事会,摩斯让他叫来Monica,让她连续说十分钟,刘易斯不懂要查什么,摩斯开始口嗨说可以问她的三围,杜松子酒是不是直接进了她的乳房之类的,刘易斯觉得根本无法和摩斯愉快地谈话。
摩斯把Monica叫到Quinn的办公室,看着刘易斯问Monica。几分钟过后,有一个电话找摩斯,摩斯迅速离开了。
2. Monica的谎言被揭穿
他立刻来到Monica的办公室搜查,摩斯在她的钱包里找到了自己想找的东西,于是很快就回到了Quinn的办公室,现在他womenopause,对Monica完全失去了兴趣,问她为什么要在周五下午的去向上撒谎。
Monica瞬间脸红了起来,但很快就说是Sally说的吧,我知道你们都做了什么。她说她和Martin确实没有去自己家,他们其实是在一个没人的路边做的。摩斯连连逼问,终于把Monica惹急了,但摩斯说自己只是想知道真相来破案,然后把一张电影票拍在桌子上。那半张电影票和Quinn那张很像,不过数字是93556。
Monica说刚才那个电话是你和Bartlett设下的局吧,摩斯说自己还干过更糟糕的事,然后语气温和请她说出真相。
Monica只好交代那天Sally在家,而她本想和Martin分手,但他提出要去电影院。因为怕被人发现,他们是分开进去、分开买票的。Monica的车停在电影院附近的Cranham排屋,他们三点半左右分别离开电影院,开车回各自的家。
随后Martin被叫过来,他一开始也是讲之前编好的说辞,Monica告诉他自己已经说出了真相,于是Martin也说出了和Monica刚才讲的一样的故事。
最后摩斯问他们那天下午有没有看到过Quinn,他们都没有。这时摩斯又问他们有没有在电影院看到过其他同事,两个人都脸色大变。摩斯说Quinn那天就和他们一起坐在同一个影厅里,结果两个人更惊讶了。
3. 复盘
两人离开后,刘易斯说摩斯刚才做得不太好,他们听到说还有一个人在电影院时没有特别惊讶,但等摩斯说出那个人是谁时,却都很吃惊,因为Bartlett在班布里,所以那个人应该是Ogleby。刘易斯问要不要把他叫来问问,摩斯说自己要再想一想。摩斯终于想明白,Martin和Monica之所以要编那么拙劣的谎言,是因为说出真相会有更大的风险,但私通比两个人去看电影要严重得多,可是如果他们一起看电影的事情被同事看到的话,一切就说得通了。想通了这些,摩斯让刘易斯把Ogleby叫来。
离开Quinn办公室后,Monica把Donald叫到办公室,严厉地要求他不要将那件事说出去。
Chapter 16
1. 询问Ogleby
Ogleby来后,摩斯单刀直入,告诉他有人看到他上周五下午去了电影院,但Ogleby听后很淡定,只是问谁看到他了。摩斯不肯说,只说还有人看到Quinn那天下午也在电影院,但Ogleby依然没有正面回答这个问题,只是问真的有人看到Quinn了吗。摩斯只好直接问他什么时候去的,过了一会儿Ogleby坦白说自己确实撒了个小谎。按照规定他们应该五点下班,但Ogleby那天提前15分钟就下班了。虽然他去过那家电影院(I’ma lecherous old man),但那天没有去。摩斯转而问他那天Roope来大楼的时候他在不在,Ogleby说自己在,而且听到了他和Noakes说话。摩斯觉得很不可思议,因为他不在办公室,而且车也不在。Ogleby解释说自己那天没开车。摩斯追问他真的没有在电影院见到Height和Martin吗,Ogleby听说他俩在电影院很吃惊。摩斯挖坑问他是否喜欢那部电影,Ogleby还是坚称自己没去电影院,也没有电影票,不过自己喜欢色情电影,如果自己是制片人,也很想拍一部色情电影。
2. 询问Bartlett
Ogleby离开后,摩斯又叫来了Bartlett,把刚才的情况告诉了他,并让他告知自己在上周五的去向。Bartlett让班布里理工学院的校长在电话里为自己作证,他2点55分到达班布里,4点20分到25分结束会议。
接下来Bartlett主动提出想要谈谈Height和Martin的关系,他对两人在一起并不感到吃惊,因为Monica很迷人,Martin的婚姻不幸福,而且也传过两人的八卦,不过他不相信Ogleby会做出这种事。摩斯为Ogleby开脱说大家都有弱点,但Bartlett不是这个意思,他不相信的事情是Ogleby会撒谎说Roope来的时候自己也在,而且听到了Roope进门。
Bartlett问起整理待发信件的姑娘怎么说,摩斯这时意识到自己有所遗漏。Bartlett告诉他邮局每天四点一刻会来这里收信,并打电话叫来一个姑娘。这个姑娘告诉他们上周五下午自己整理了待发信件,但四点的时候办公室没有一个人。
摩斯提出想要找时间再和Bartlett谈谈,Bartlett则邀请摩斯今晚来家里吃饭。
摩斯和刘易斯开车离开了理事会,感觉案子越发错综复杂,虽然Bartlett看起来人很好,但或许凶手就是这个看起来很好的人,摩斯现在突然觉得自己低估了理事会这帮人,或许他们现在正在嘲笑他。
Chapter 17
1. 案件可疑之处
在去Bartlett家赴宴之前,摩斯坐在办公室里整理思路。
Quinn买的东西和厨房清单都很有意思,比如对于一个人来说,两块牛排和一袋蘑菇有点多了,或许Monica和Quinn看完电影去了Quinn家,还说自己会带雪莉酒。Quinn的冰箱里已经有两盒黄油了,但他又买了一盒,而且还是另一个牌子,这也很不寻常。
摩斯开始列出Quinn家中的古怪之处:
Quinn咖啡桌的位置表明他一直坐在漏风的地方。
厨房和客厅没发现用过的火柴,Quinn口袋里也没有火柴。E太太打扫过房间,但没收拾废纸篓。
Quinn买的黄油过多。
Quinn给E太太留的字条信息过于模糊,可以适用于各种场合。
2. 摩斯的推理
摩斯开始思考这些加起来意味着什么。这可能说明Quinn周五晚上没回家,生火、买东西、留字条的都是别人,这个人不太可能是Monica,因为她要回家陪女儿,刘易斯已经证实了。Martin要回家陪妻子,不过还没有确定他什么时候回的家,所以需要刘易斯去查证。这两个人都不了解氰化物,虽然下毒通常是女人所为。Roope是化学家,Ogleby也足够了解。但Roope四点一刻才回牛津,而Ogleby回家比较早,Bartlett这时候则在班布里的路上,不过那条路离Pinewood Close不到30码,如果开得快,4点50分左右可以赶到。
3. 鉴定笔迹
虽然摩斯还没有什么头绪,但他现在很确定Quinn周五晚上肯定没回家。于是他立刻去找Peters鉴定字条上的笔记,对方说需要时间研究。Peters以前是内政部的病理学家,虽然他年轻时很有名气,但他思维和行动都很慢,摩斯很了解他,所以只好在旁边等着。
4. Greenaway太太提供信息
摩斯问需要多久,对方说十到十二分钟,几分钟后,Greenaway太太打到警局前台,要求和调查Quinn案子的警察谈一谈。她说自己的预产期是12月,但周五四点左右她突然开始宫缩。她给丈夫的单位打了电话,但直到4点45分都没有回信,就在刚过五点的时候,她看到Quinn将车停进了车库,车上没有其他人。她一直看着窗外,不过没看到他出去。摩斯说警方认为Quinn出去过,Greenaway太太说他可以从后面出去,但不太可能。她一再确认自己看到了Quinn,因为她听到了Quinn在打电话,不过她不知道通话内容,只知道打了很久,通话对方应该是个受过教育的男人,两人没有争吵。摩斯问她为什么没去找Quinn求助,Greenaway太太犹豫了一会儿说他们不熟。摩斯继续追问和Quinn打电话的人是谁,他接连说出理事会员工的名字,Greenaway太太觉得好像是Bartlett。
Peters等摩斯打完电话告诉他字条是Quinn写的,摩斯只好接受了这个事实。
Chapter 18
1. 拜访Bartlett家
Bartlett太太比丈夫还高,而且把他当调皮的男孩来对待,他们的儿子叫Richard,打扮邋里邋遢,不过喝了一会儿就,摩斯就和他熟络起来,两人聊起索尔蒂(Solti)和富特文格勒(Furtwängler)的《尼伯龙根的指环》。
Bartlett给摩斯倒了雪莉酒,摩斯注意到酒的牌子和Quinn房间里的一样。摩斯喝完酒就离开了饭桌,Bartlett太太一直劝儿子再吃点,几番过后儿子就发飙了。Richard摔门而去之后,Bartlett太太告诉摩斯他有精神分裂症,于是三个人继续沉默地吃饭。摩斯问起Richard的病情,Bartlett太太说他们花了很多钱送他去治疗,他偶尔会回家。
小溪按:
1)乔治·索尔蒂(Georg Solti,1912-1997)是在匈牙利出生的英国指挥家、钢琴家,以指挥莫扎特、贝多芬、舒伯特、瓦格纳等人的作品而闻名。
2)威廉·富特文格勒(Wilhelm Furtwängler,1886-1954)是德国指挥家,风格热情浪漫,以指挥贝多芬和瓦格纳的作品而闻名。
参考资料
乔治·索尔蒂 https://www.britannica.com/biography/Georg-Solti
2. 摩斯与Bartlett单独聊天
吃过饭,摩斯单独和Bartlett聊了起来,摩斯开始意识到Bartlett肯定对办公室里的情况非常了解,虽然Bartlett自己没意识到自己透露出这种情况。摩斯问他Quinn给他打电话说了什么,Bartlett过了很久才说你知道我给他打过电话,那你是怎么知道的。摩斯说因为Quinn用的是公用电话线,有人听到了。摩斯似乎看到Bartlett眼底闪过一丝警觉,Bartlett又问摩斯想知道他们聊了什么吗。摩斯希望他能告诉自己,Bartlett说不是有人偷听到了吗,摩斯说这个人只是因为急着打电话不小心听到的。Bartlett由此确认摩斯并不知道他和Quinn打电话说了什么,但摩斯告诉他他们说的话很有可能与Quinn的死有关,可是Bartlett仍然不想告诉摩斯。摩斯试图晓之以理动之以情,说警方很需要知道Quinn上周五晚上的去向,Bartlett这时说Quinn上周某一天晚上给自己打过电话,但不是上周五晚上。
这时Bartlett太太端来了咖啡,打断了他们的谈话而不自知,她还问起Quinn的案子。摩斯开始探她的口风,结果Bartlett太太说丈夫去班布里那天下午电话一直在响。
八点一刻之后,有个人听到敲门声后放下手中的煤箱盖子,他打开门却被人砸死了。
Chapter 19
1. Ogleby遇害
10点45分,摩斯趁Bartlett太太去接电话的功夫告别,结果Bartlett太太回来之后说这个电话是找他的。刘易斯在电话里告诉摩斯九点多有人给牛津市警局打电话,Bell接的,死者后脑勺遭重击。摩斯放下电话后告诉Bartlett,Ogleby死了。
这件事对夫妻俩打击都很大,Bartlett送摩斯出门时吞吞吐吐地告诉摩斯,Quinn之前打电话说他认为Bartlett泄题。
2. 摩斯赶赴现场
摩斯赶到Walton街时,刘易斯正在跟Bell说话。摩斯被现场恶心到了,他吩咐刘易斯查清Roope、Martin和Height今晚的去向,这时Bell打断他说发现尸体的就是Height,摩斯有些意外。Bell还告诉他她报完警就晕倒在电话亭了,现在被送到了Radcliffe医院。
摩斯稳定了一下心神,吩咐刘易斯去找Roope和Martin,然后去Littlemore医院调查Richard Bartlett今晚什么时候回的医院,调查他们今晚有没有换过衣服。摩斯提出今晚就想见Height,但Bell说医生说今晚不行。摩斯问他Height今晚为什么会来,Bell告诉他她有重要的事找Ogleby,她来的时候门是锁的,她是用钥匙打开的,摩斯立刻说Has she now!她现在肯定和别人到处说,然而Bell不知道他在说什么。
3. Ogleby的日记
周六凌晨,摩斯在Ogleby裤子口袋里发现了一本日记,里面夹着一张电影票,上面有IO2、后厅和93592的字样。摩斯认为这说明那天下午有四个人都去了电影院。刘易斯开始认真翻看日记,他发现Ogleby在日记上还画了半张电影票,上面有IO2、后厅和93350的字样,这和Quinn身上发现的电影票一模一样。
4. Studio 2
半小时后,两人离开Ogleby的家,摩斯想起汉斯·格罗斯博士说过的一句话:
No human action happens by pure chance unconnected with other happenings. None is incapable of explanation.
摩斯本来很相信这句话,但现在开始怀疑了。
走了没多远,摩斯看到了Studio 1和Studio 2的大楼,上面有《女性瘾者》的海报。
小溪按:
1)汉斯·格罗斯(HansGross,1847- 1915)是奥地利刑法学家、犯罪学家,曾在布拉格大学任教。此处引用的是他的《刑事调查:治安法官、警官和律师实用教科书》(Criminal Investigation: A Practical Textbook for Magistrates, Police Officers and Lawyers),原文为:
So is it with all human actions; not one of them happens by pure chance unconnected with other happenings, none are incapable of explanation.
参考资料
Hans Gross, Criminal Investigation: A Practical Textbookfor Magistrates, Police Officers and Lawyers, London: Sweet & Maxwell, limited, 1924, p. 37.