Chapter 11
1. 约会Ruth
摩斯一直在思考杀害Josephs的凶手是否会到过现场,他想了很久,脑子最后都不够用了,于是在周六决定不再调查这个跟自己没关系的案子。上午他又咨询了下预言家西比尔,最后决定不去因弗内斯,下午看了赛马。虽然他有很多书看,很多唱片听,但还是觉得很无聊,《世界新闻报》(News of the World)上的色情趣闻都让他提不起兴趣。他突然想到《恶之花》里的句子:
Riche, mais impuissant, jeune et pourtant trèsvieux
于是他立刻给Ruth打了电话,约她立刻去教堂见面,还问起Ruth是否知道自己周五去参加了教堂的音乐会。听到Ruth说知道之后,他就像少年人一样傻乎乎地很开心。然而就在这时,Ruth那一端传来一个女人的声音,是她妈妈。Ruth说母亲哮喘病犯了,自己没法赴约。摩斯掩饰起自己的失望,挂上电话之后来了句bugger it。尽管Ruth不会去,但他还是要去的,他暗示自己并不是想见Ruth,而是想感受教堂的气氛,有没有Ruth都一样。
小溪按:
1)《世界新闻报》(News of the World)创刊于1843年,是英国发行量最大的红顶小报(红顶是指报刊名的底色是红色),它经常刊登犯罪、轰动新闻,1969年被默多克收购,1984年转为小报,2006年起,陷入电话窃听丑闻,并在2011年停刊。
2)摩斯引用的是法国象征派诗人夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821-1867)的诗《忧郁四首之三》(Spleen),这首诗收录在1857年首版《恶之花》(Les fleurs du mal)中。这句诗的英文是:
Wealthy but powerless, both young and very old,
2. 摩斯参加弥撒
十几年来,摩斯第一次参加弥撒,他觉得高教会派的教堂应该跟圣公会的一样是尖顶,其他地方和天主教会差不多,只是没有彼得便士(Peter’s Pence),没有教宗无谬误(Papal infallibility)。
布道是关于圣保罗谴责贪欲和肉欲的,摩斯一开始就搞得一团糟,先是迟到了两分钟,然后又坐在了教堂执事的位置,引得身边人窃窃私语。摩斯看他们举行仪式的姿势就像跳舞一样,觉得昨天的踢踏舞团应该向他们学习。别人都能跟着做得很好,但摩斯啥也不会,唯一庆幸的是大多数赞美诗摩斯都会唱,而且他还发现这次的弥撒很复杂。弥撒分小弥撒、大弥撒和solemn。
摩斯在想,如果小弥撒不需要唱诗班和管风琴师的话,Lawson从塔楼坠落时,Morris有可能在教堂干什么。摩斯觉得有必要调查弥撒的种类,接下来所有人都去领圣餐和圣酒,教堂执事是最后领圣餐的,而且他喝了一点圣酒。摩斯发现拿酒杯的人想要下毒很方便,因为仪式结束后,他清理圣杯是理所当然的,不过他身边也有很多人,但是Josephs遇害那天人没那么多,此外主持人还要把剩下的酒喝完,那么或者他是假装喝,或者当时圣杯里已经没有酒了。想完这些以后,摩斯愉快地离开了教堂。
小溪按:
1)彼得便士(Peter’s Pence)是指直接向天主教罗马教廷捐款,最早起源于英格兰的撒克逊人,后传播到欧洲,英国宗教改革之后将其取消。之所以将这笔捐款称为彼得便士,是因为中世纪时,每家每户要在1月3日——圣彼得被解放的日子交一便士。《圣经·新约·使徒行传》载,彼得被希律王关进监狱,在审判前一天晚上,一位天使降临,彼得的锁链掉下来,并跟随天使走出了监狱。
2)教宗无谬误(Papal infallibility)是天主教罗马教廷的一条教义,1869-1870年第一届梵蒂冈大公会议上确立了这条教义,它是指教宗在某些条件下在关于信仰或道德的问题上不会是错误的。
Chapter 12
1. 拜访Ruth家
摩斯周一醒来的时候,脑子一下子清晰起来。他认为这个案子有两个可能,一是Lawson杀害Josephs后自杀,另一种情况是同一个人杀害了Josephs和Lawson,摩斯认为前一种可能性更大。于是上午9点45分,他去拜访了Ruth,先见到了Ruth的母亲Alice。Alice一下子认出摩斯,说Ruth把事情都告诉自己了,但Ruth现在不在家。她让摩斯进来了,但又警告他,自己不会允许女儿和他一起过周末的。她还说女儿以前有过男人,现在已经不年轻了,而且还有自己这个麻烦,如果没有自己,Ruth有一次差点就结婚了。Alice问摩斯的母亲是怎样的人,摩斯说她loving and kind,自己经常会想起她。Alice还告诉摩斯明天是Ruth的42岁生日,摩斯嘟囔说希望她能给Ruth做个蛋糕,结果激怒了Alice,她说自己没法走到前门,也很少有人看自己。
当摩斯问起是否有人经常来看Ruth,Alice的口气突然严厉起来,问他是不是指Josephs。摩斯其实没想到,但面对送上门的线索,将计就计承认了。Alice很不满Josephs,因为他结婚了。她不知道是谁杀了Josephs和Lawson,她也不喜欢Lawson,因为他是同性恋。摩斯告诉她Lawson是自杀,而且现在同性恋也不犯法了,虽然他看得出Alice很讨厌Lawson,但鉴于她的身体情况,她应该不会杀人。Alice说也有可能有人杀了Lawson之后,再把他搬上塔楼。摩斯从来没想到过这种可能性。
随后Alice下了逐客令,摩斯出门的时候,看到Ruth在锁车。摩斯邀请她明天晚上一起出去,并当着她母亲的面说她母亲会同意的,然而Ruth还是拒绝了,原因是已经有人约她了。
小溪按:
1)电视剧里对摩斯和Ruth的感情发展以及Ruth的人生经历过程着墨不多,但小说里其实有很多地方描写Ruth人生的窒息时刻,此时出现的摩斯几乎是她生命中的一道光,而且摩斯当着Ruth母亲的面约她出去,是怕她母亲会阻挠她,这真是摩斯会有的那种体贴与细心。
Chapter 13
1. 与Bell讨论案情
Bell因为在西班牙度假时赶上了罢工,所以回来上班的时候心情很不好。摩斯想问他Lawson的案子,Bell说已经结案了,他认为是Lawson杀了Josephs,因为杀害Josephs的刀是Lawson的,而且Josephs吗啡中毒,Lawson下手最方便,还可以借着收拾酒杯销毁物证。只不过Josephs中毒后没有死透,呼救声引得Lawson披起batman outfit(摩斯纠正他说是chasuble),他把所有人挡在外面,并支使他们求救,然后自己去补了一刀。
摩斯提醒说奉献金被偷了,而且有个和牧师相熟的流浪汉也在场,他也有可能下毒。Bell反驳说如果是他下毒,那么牧师也会死,因为牧师要把剩下的酒喝掉。奉献金可能是那个叫Swan的流浪汉顺手牵羊,但是就算抓到流浪汉,也给他定不了重罪,他最多拿了两三英镑,其实Josephs的口袋里有一百英镑没有动。
摩斯说这说明牧师没有翻他口袋,Bell说牧师的收入很多,死前几周还有三万多的存款。在Josephs死前,他几乎把所有钱都取出来了,说自己要匿名捐款。
摩斯问Bell牧师的杀人动机,Bell觉得可能是勒索,因为有传闻说他喜欢唱诗班的男孩,而且经证实两周前Lawson给了Josephs250英镑的支票。摩斯要求看卷宗,被Bell拒绝了,于是接下来的一小时里摩斯就在Bell的办公室看卷宗。
2. 致命疏漏
摩斯发现之前的调查有一些致命的疏漏。比如Josephs遇害时有两名美国游客在场,但Lawson没有留他们调查,再比如确认牧师尸体的是Walsh-Atkins太太。摩斯说她眼神非常不好,所以证言不可靠。Bell说你的意思是死的人不是牧师咯,他继而解释说这是因为法庭只需要一份身份辨认书,其实还有一名目击者Morris,他的眼神没问题。
摩斯嘴上说着明白了,心里却不明白Morris那天为什么要去教堂。不过Ruth应该知道,但今天是她生日,她可能跟别的男人约会去了。摩斯问Bell有没有查他当时是否是去弹琴的,得到了肯定的答复。
3. Ruth的电话
Ruth确实骗了摩斯,但又没有完全骗,她这天有约会,但不至于抽不出时间来和摩斯约会。下午三点她去查电话簿,发现牛津北部只有一个叫E.摩斯的,她不知道摩斯的教名,还在猜E代表什么。她尝试给摩斯打电话,既希望他在家,又希望他不在家。
Chapter 14
1. 调查投注站
摩斯出了警察局,走到卡法克斯塔下面,抬头看到塔顶有几个年轻人,顿时肚子剧痛,赶紧走过去等公交。摩斯还在琢磨案件,突然想到最近是否有人去过牧师跳下的塔楼,他想起卷宗里说每年十一月会有志愿者上去扫落叶,但摩斯算了一下高度,塔楼顶肯定不会有落叶,所以那些人不会上去的。摩斯又想起Bell的笔记提到Josephs赌马,于是他决定去投注站看看。
在投注站,摩斯坐下来等着,茫然地盯着一页《体育纪事报》(Sporting Chronicle)。摩斯小时候听过雷蒙德·格林德林(Raymond Glendenning)的赛马解说,相比之下,眼前的解说很乏味,就像苏富比拍卖行拍卖塞尚的画。
一个中国人下完注后坐到摩斯身边和他寒暄,摩斯说自己认识一个赌马常客,叫Josephs,半年多以前遇害了。那个中国人说自己也认识他,他经常输钱,运气不好(always just not there quite)。
小溪按:
1)《体育纪事报》(Sporting Chronicle)创立于1871年,1983年停刊,是一家全国性的赛马日报。
2)雷蒙德·格林德林(Raymond Glendenning,1907-1974)是BBC广播的体育评论员,偶尔客串演员。1946年至1963年,他每年都报道足总杯,定期评论国内国际足球比赛、拳击、赛马、温布尔登网球等赛事。
3)苏富比拍卖行(Sotheby's)是英国一家跨国公司,总部在纽约,1744年由书商塞缪尔·贝克(Samuel Baker)创立,1767年乔治·利(George Leigh)加入后,公司改名为贝克与利(Baker & Leigh),1778年贝克去世后,利的外甥约翰·苏富比(John Sotheby)继承了这个公司,并将其改为利与苏富比(Leigh & Sotheby)。苏富比拍卖行是世界上最大的美术、装饰艺术、珠宝、古董经销商。
4)保罗·塞尚(Paul Cézanne,1839-1906)是法国后印象派画家,其作品对20世纪艺术有很大影响,特别是立体派。
Chapter 15
1. 追到球场找刘易斯
七点十分,摩斯来到刘易斯家,刘易斯太太告诉他刘易斯去看牛津队的球赛了,她不想耽误看《阿彻一家》,希望摩斯要么进来要么走。摩斯吐槽说刘易斯肯定疯了,然后要去找他,刘易斯太太小声嘟囔说你肯定是疯了。
这周二的晚上,摩斯原本有一张剧场剧团(Playhouse Theatre)乔·奥顿(Joe Orton)的票,但摩斯不想去看。红磨坊宣布Sandra Bergson要在《寻花问柳》(On the Game)里和一群女孩跳艳舞,经验丰富的摩斯一看就知道是挂着羊头卖狗肉,这是用X级预告片给U级电影打广告,所以他不想看,他突然想起来刘易斯。
摩斯来到球场,买了一张票,在上半场结束后,还是没找出刘易斯。因为下雨,场地已经变成了帕斯尚尔战役的战场。摩斯突然有了一个念头,他很需要刘易斯来帮他证明。
时间到了八点二十,摩斯开始思考这个球赛非看不可吗,就在这时,有只手抓住了他的肩膀,刘易斯一边说你肯定是疯了,一边坐到了他身边。摩斯找刘易斯帮忙,刘易斯说任何时候都行,摩斯重复了一遍,刘易斯突然get到自己给自己挖了个坑,摩斯的任何时候就是现在。
小溪按:
1)《阿彻一家》(The Archers)是BBC电台的一个肥皂剧,首播于1950年,讲的是一个虚构的村庄里发生的家长里短,已经有18400多集,这是小说中的摩斯探长最喜欢的节目。当然之所以摩斯会喜欢听《阿彻一家》,完全是因为Colin自己喜欢听这个广播剧,《阿彻一家》有一期还请了Colin做嘉宾。
2)乔·奥顿(Joe Orton,1933-1967)是英国剧作家,其作品以毛骨悚然的闹剧著称,代表作包括《款待特隆先生》(Entertaining Mr Sloane)、《人赃俱获》(Loot)、《管家看到了什么》(What the Butler Saw)等。
3)Sandra Bergson和《寻花问柳》应该都是作者虚构的,虽然1974年也有一部同名的类似题材的电影,但没有演员或角色叫这个名字。
4)X级、U级都是英国电影的一种分级,X级最初是指16岁以上可以看的电影,1970年分级体系改成AA体系后,这个限制改为18岁以上。1982年又将其改名为18岁限制(18 certificate),因为字母X已经被赋予了淫秽色情的含义。U级则是指适合所有年龄的电影。
5)帕斯尚尔战役(Battle of Passchendaele)是一战时的一场战役,发生于1917年7月31日至11月6日比利时的伊普尔,这是在伊普尔发生的第三场,也是最长的一场战役。因为当时投掷了大量炸弹,炸出了巨大弹坑,再加上暴雨,使得战场变成一片泥潭,弹坑深到足以淹死一个人。尽管盟军在这场战役中取得了胜利,但也付出了巨大的代价。
2. 夜探教堂
摩斯带刘易斯来到了圣约翰学院外面,他问刘易斯要不要吃牛肉汉堡,刘易斯说吃了妻子做的薯条所以不用了。摩斯一想到又能和刘易斯一起办案很开心。两人走进教堂后,摩斯说柯勒律治对蜡烛很感兴趣,就在他还想继续说的时候,教堂司事来了。摩斯说想要去塔楼,虽然被司事警告了,但十分钟后,摩斯还是和刘易斯上了塔楼,但爬着爬着摩斯就要不行了,最后决定让刘易斯走在前面。刘易斯轻松欢快地往上爬,摩斯好不容易爬了上去,但感觉整个人头晕目眩想呕吐。
刘易斯在塔顶用手电照了一圈后,走回门边问候摩斯,还说摩斯坐着的样子很像贾尔斯农夫(Farmer Giles)。刘易斯一个劲问摩斯为什么要来这里,到底要找什么,还问摩斯有没有事,终于把摩斯惹毛,告诉他自己这是恐高.刘易斯不再说话,继续探查,结果发现东墙那边有一具男人的尸体,尸体的脸都已经被鸟啄烂了,只是因为头发不像女人,才让人判断是男人。
小溪按:
1)塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772-1834)是英国浪漫主义诗人,摩斯说他对蜡烛感兴趣,可能是因为他写过一首《致我的蜡烛》(To My Candle)。
2)贾尔斯农夫(Farmer Giles)是英国作家J. R. R·托尔金(J. R. R. Tolkien,1892- 1973)的短篇故事《哈姆的贾尔斯农夫》(Farmer Giles of Ham)中的人物,故事讲述了贾尔斯从一个普通农夫到驯服巨龙,并最终成为一个小国的国王。故事中的贾尔斯农夫行动迟缓,胖胖的,留着红胡子。下图是这个故事的插画。
Chapter 16
1. 塔楼上的尸体
第二天中午,摩斯一个人在酒吧看《牛津邮报》,报纸刊登了他们昨晚的发现。两小时前,他在Bell办公室时,听到记者给Bell打电话,Bell的回答很谨慎,只说死者死了很久了,今天下午验尸。
死者口袋里什么也没有,摩斯自己也不愿意去看,他很羡慕法医perky sang-froid,他说跟格雷夫森德(Gravesend)打捞上来的尸体一比那都不叫事。不过这个案子最麻烦的是他们难以确认尸体身份,Bell觉得既然是摩斯提议要去塔楼的,他肯定知道是谁,但摩斯并不知道,他也没想到会发现尸体。他一下子想到了那个流浪汉,或许警方之所以没找到他,就是因为他已经死了。过了一会儿,摩斯突然想到那个人很有可能是Morris,因为他有一条浅蓝色领带,剑桥,本科生,教师。
小溪按:
1)虽然这本书中一直没提到法医的名字,但他肯定就是Max啦~
2)格雷夫森德(Gravesend)位于泰晤士河右岸,是英格兰东南部一小镇,1930年代曾在其附近发现了斯旺斯康姆头骨(Swanscombe skull),其年代大约在三百万年前。下图是发掘的头骨的情况。
2. 关于Paul Morris的传言
摩斯来到Bell办公室问起Paul Morris,Bell说他和Josephs太太私奔了,但他们没有进一步调查。Bell随口说Morris在儿子的学校任教,结果摩斯火了,你没说过他有儿子。Bell很无奈,自己有好多工作要处理,而且自己还感冒了。摩斯却抓住不放,说Morris有可能出于嫉妒杀了Josephs。摩斯再次问Bell是否确定牧师死了,毕竟两个证人里一个是眼神不好的老太太,另一个是Josephs太太的情人。他建议Bell去开棺验尸,看看里面埋的是不是牧师。Bell却告诉他牧师已经火化了,摩斯倒没有特别吃惊,说有一个牧师一战时因为卡在坦克里,大家为了赶紧救出他来,把他的脚留在了那里,摩斯认识他时他一只脚已经在坟墓里了。Bell听得不耐烦了,但摩斯还在说那个牧师有一次讨论起土葬和火葬的优劣,说自己算是一只脚在两个阵营里。Bell听不懂,而摩斯在问出Morris儿子的名字后就径直离开了。
3. 教堂告示
这天下午,摩斯突然决定去兰道夫酒店,还挑剔flunkey不让他停车时没说sir。
教堂北侧已经上了锁,上面贴了告示说从即日起工作日里从上午11点到下午5点不对公众开放。(Due to several acts of wanton vandalism during the past few months, we regret that
the church will now be closed to the public from 11 a.m. to 5 p.m. on weekdays.)
摩斯很想重写这个句子,但把due改成owing也就满意了。
小溪按:
1)due to和owing to都是because of的意思,大多数人都将其当作可以等价替换的短语,但是从历史惯例来看,有一些批评家认为due是形容词,due to前后都应该是名词,它不能放在句首,而owing既可以用作形容词,也可以用作副词,due to是介词短语,可以放在句首。
√ The cancellation of the concert was due to the rain.
× The concert was canceled due to the rain.
√ Owing to illness, he missed the exam.
Chapter 17
1. Morris学校的校长
摩斯去了Morris的学校找了校长,得知Morris的风评很好,但大家都很奇怪他突然离开。最后一次看到他和儿子是去年10月26日周三,那天没有任何异常。据邻居说父子俩是和Josephs太太一起离开基德灵顿的。警方调查显示Morris与Josephs太太有染,Bell不让校长Phillipson将此事传扬出去,于是学校只是找了个代课老师来接管。此后也没有人听说Morris的消息,Morris也没有找学校开推荐信。
小溪按:
1)这里的故事又对上了!这里的罗杰·培根学校的校长Phillipson应该就是《最后的衣着》(Last Seen Wearing)里出场的校长Donald Philllipson,但是从行文看,又看不出摩斯和这位校长之前见过面…
2. 校长秘书
摩斯从校长书房出来后,让秘书小姐为自己开支票,秘书嫌弃地纠正他自己叫Clarke太太,摩斯说她生气的样子很好看。虽然她觉得摩斯很无礼,但又好像没那么生气。校长让她带摩斯去音乐教室,她带到之后,摩斯轻轻把右手放在她肩上,蓝眼睛直视着她向她道歉,结果她转身下楼时felt suddenly and marvelously pleased with life,还期待摩斯能回头再问她点什么。果然摩斯又来问她支票的事,她告知后顺便说Morris人很好,摩斯回答说你也很nice,于是她红着脸离开了。而摩斯看着她下楼的双腿,非常嫉妒Morris,同时又感到有些奇怪,因为Morris在领支票前两天就离开了。
3. Morris的学生们
摩斯来到Stewart太太的音乐教室,班上正在放福雷的《安魂曲》“在天堂”,摩斯欣赏了一会儿,觉得最近死人太多了,而且很有可能还要再死一个。
音乐结束后,他告诉学生自己是来调查Morris的,希望学生能提供情况,他感觉有个女孩眼神不对,Morris可能对她有过非分之想。不过他选择突然问起前排一个男生Morris有没有什么外号,其他学生七嘴八舌告诉他是Dapper,因为他穿着得体,但没人记得他打什么领带。
就在摩斯准备开车离开的时候,之前摩斯注意到的那个姑娘找他说Morris打的是一条浅蓝色领带。摩斯表示感谢后,抬起头才意识到这个姑娘很高,坐着的时候他们差不多高,所以应该是因为她腿很长。摩斯又询问了她的名字(Carole Jones),然后道谢离开了。
Carole觉得自己很奇怪,总是对年长的男人感兴趣,比如Morris,比如这位探长,她想起她和Morris在车里的情形,Morris本来要她到自己家,但等她来的时候却告诉她刚才又来了个人,自己回头再联系她,此后她就再也没有Morris的音信了。
小溪按:
1)《安魂曲》“在天堂”(Requiem, Op. 48: VII. In Paradisum)是法国作曲家加里布埃尔·福雷(Gabriel Fauré,1845-1924)的作品,无论是在小说还是电视剧,福雷的《安魂曲》,特别是“在天堂”部分,都具有重要的意义。